A Volksbund nemzetközi ifjúsági táborában jártunk
A nyáron lehetőségünk nyílt két hetet eltölteni Németország északi részén, Stralsundban. Ez egy gyönyörű kikötőváros az ország észak-keleti részén, a Keleti-tenger partján, Rügen-szigete közelében. A részvétel lehetőségét a Volksbundnak köszönhetjük, amely egy humanitárius szervezet. Egész Németország területén, és más országokban is szervez nemzetközi ifjúsági táborokat.
A jelentkezés online felületen történt, a Volksbund honlapján, ahol kiválasztottuk, melyik táborba szeretnénk menni, kitöltöttük a jelentkezési lapot, majd elküldtük. Kis idő elteltével vissza is jeleztek, hogy még van hely, és így bekerülhettünk. Csupán annyi volt az elvárás, hogy beszéljünk angolul és németül, valamint, hogy legyünk 16 évnél idősebbek. Ráadásul némi kedvezményt is kaptunk az árból, mivelhogy a közép-kelet-európai országok egyikéből jöttünk.
A tábor egyik fontos célja az volt, hogy összehozza Európa országainak fiataljait, nyitottabbá tegye őket más nemzetiségek és kultúrák iránt. A program másik célja, hogy közösen ápoljuk a második világháborús katonák sírjait Stralsundban, majd utolsó nap zárásként egy megemlékező ceremóniát is tartottunk.
A táborban 11 ország fiataljai vettek részt 16 és 26 év között. Ezek Magyarország, Németország, Franciaország, Olaszország, Ukrajna, Szerbia, Fehéroroszország, Oroszország, Törökország, Románia és Bosznia-Hercegovina voltak. A közös nyelv természetesen az angol volt, de használtuk a német tudásunkat is, valamint tanultunk szavakat olaszul és spanyolul is.
A két hét alatt 3 napig dolgoztunk a temetőben, és mivel nagyon hatékonyak és gyorsak voltunk, a negyedik napon már nem kellett mennünk. A többi napon szervezett programokon vettünk részt, amelyek részben a közösség kialakítását szolgálták. Meglátogattuk a haditengerészetet, körbevezettek minket egy hadihajón és egy már nem működő tengeralattjárón, többször meglátogattuk Rügen szigetét, Stralsund állatkertjét, egy régi náci üdülőkomplexumot, Prorát, valamint egy náci bunkert, és Rostock városában is jártunk. Megnéztünk egy német nyelvű, nagyon látványos szabadtéri előadást, amelyben lovak, szamarak, ágyúk és hajók is bőven szerepet kaptak. Szerencsére az ott-tartózkodásunk ideje alatt rendeztek meg Stralsundban egy középkori hangulatú fesztivált, amire többször ellátogattunk.
A szabadidőnket kosármeccsekkel, hajnalig tartó kártyapartikkal, zenehallgatással és hosszú beszélgetésekkel töltöttük. A hazautazásunkat megelőző napon megemlékeztünk a második világháborús hősökről, pizzát sütöttünk az olaszokkal, és a két hetet egy bulival zártuk.
A táborban lehetőségünk volt prezentációkon, játékos kvízeken keresztül bemutatni a saját országunkat. Természetesen kaptunk ízelítőket az egyes országok ételeiből, így kaptunk francia ostyát és kekszet, török kávét és édességet, valamint német söröket is kóstolhattunk. Mi is vittünk akácmézet, gyulai kolbászt, Pick szalámit, gulyáskrémet, pirosaranyat és házi lekvárt.
A közös cikkünket azzal zárnánk, hogy mindketten összefoglaljuk, mi volt számunkra a legmeghatározóbb ebben a két hétben.
Niki: Számomra ez a tábor felejthetetlen élmény volt. Először ültem repülőn, először jártam Németországban, és először voltam hasonló táborban is. Az angol nyelvtudásom sokat fejlődött, és az Activity tudásom is gyarapodott. Határozottan nyitottabb és magabiztosabb lettem, és rengeteg olyan helyet látogathattam meg a tábor keretein belül, ahová valószínűleg soha nem jutottam volna el. Nagyon örültem, hogy megismerhettem a különböző országokban élő fiatalokat, és a két hét alatt szoros barátságok köttettek. Természetesen azóta is követjük egymást a közösségi oldalakon, így tudunk egymásról. Remélem lesz még lehetőségem máskor is hasonló táborban részt venni.
Gina: Nekem ez már a második ilyen jellegű táborozásom volt, ráadásul ugyanazokkal a csoportvezetőkkel voltam, akikkel első alkalommal is mentem. Az angol és a német nyelvtudásom egyaránt fejlődött, valamint más nyelvekből is gazdagodtam néhány szóval. Jó érzés volt újra kiutazni, rengeteg új helyet láthattam, és új ismeretségekre is szert tettem. Gazdagodtak a kulturális ismereteim is, egyesekkel részletes beszélgetésbe elegyedtem a különböző szokásainkról. Én ismét csupa jó emlékekkel tértem haza, és alig várom, hogy jövő nyáron újra neki vághassak a következő táboromnak, és viszont láthassam az ismerős arcokat.
Hajnal Georgina és Kele Nikolett
11. d osztály